Весенние каникулы с 19 по 31 марта! В школу 31 марта

87164421446 п. Аршалы, Республики 19

no title has been provided for this book
В сборник повестей и рассказов замечательного русского писателя И.А.Бунина (1870-1953) вошли такие его широко известные произведения, как "Деревня", "Суходол", "Захар Воробьев", "Худая трава" и др.

Описание

Повесть является одним из самых крупных и известных произведений Бунина, завершает его “деревенский” цикл. В ней писатель показывает реалистичную, правдивую картину жизни народа после революции 1905 – 1907 годов. Описания там столь точны, что могут быть приняты за научное исследование, но в той же степени они литературны и выразительны. Главным материалом для анализа деревни стали хорошо знакомые писателю повседневная жизнь, быт и психология русского мужика. Главный мотив повести – тема души русского человека. Бунин не просто рисует картину деревенской жизни – он раскрывает личности людей, их переживания и чувства. Проблематика повести необычайно широка. Бунин сумел затронуть в «Деревне» практически все сферы человеческой жизни: историю и современность, политику и философию, образование и религию, нравственность и психологию, быт и экономику. В произведении поднимаются и вечные вопросы. В центр системы персонажей выдвинуты во многом противоположные друг другу образы братьев Тихона и Кузьмы Красовых, чьи судьбы, при всех индивидуальных различиях, сращены в темных глубинах родового предания о прадеде, деде и отце: изображенное уже в первых строках, оно являет ужасающую подчас иррациональность русского характера и задает основной тон дальнейшему повествованию. Значительную роль играют в повести и второстепенные, эпизодические персонажи, воплощающие, как, например, в случаях с Дениской или Серым, ярчайшие типы, как бы выхваченные автором из недр уездной среды.

Скачать книгу в формате EPUB

no title has been provided for this book
В сборник произведений классика польской литературы Александра Фредро (1793—1876) входят его лучшие комедии, посвященные быту и нравам польского общества XIX века.
no title has been provided for this book
В том известного английского писателя Оскара Уайльда (1854-1900) наряду с его поэтическими сказками вошли остросюжетные новеллы писателя, роман `Портрет Дориана Грея` (1891), в котором писатель развенчал безнравственное эстетство господствующих классов, а также пьесы `Идеальный муж` (1895), `Как важно быть серьезным` (1899) и стихотворения

Содержание

  • Портрет Дориана Грея — Оскар Уайльд , роман Перевод: М. Абкина стр. 22-222
  • Кентервильское привидение — Оскар Уайльд , повесть Перевод: Юлий Кагарлицкий стр. 225-252
  • Преступление лорда Артура Сэвила — Оскар Уайльд , рассказ Перевод: Дмитрий Аграчев стр. 253-283
  • Портрет г-на У. Г. — Оскар Уайльд , рассказ Перевод: Сергей Силищев
  • Счастливый Принц — Оскар Уайльд , сказка Перевод: Корней Иванович Чуковский стр. 317-326
  • Соловей и роза — Оскар Уайльд , сказка Перевод: Мария Павловна Благовещенская стр. 327-332
  • Великан-Эгоист — Оскар Уайльд , сказка Перевод: Татьяна Озерская стр. 333-337
  • Преданный друг — Оскар Уайльд , сказка Перевод: Юлий Кагарлицкий стр. 338-347
  • Замечательная Ракета — Оскар Уайльд , сказка Перевод: Татьяна Озерская стр. 348-360
  • Молодой Король — Оскар Уайльд , сказка Перевод: В. Орел стр. 361-373
  • День рождения Инфанты — Оскар Уайльд , сказка Перевод: Владимир Орел стр. 374-390
  • Рыбак и его Душа — Оскар Уайльд , сказка Перевод: Корней Чуковский стр. 391-423
  • Мальчик-звезда — Оскар Уайльд , сказка Перевод: Татьяна Озерская стр. 424-440
  • Идеальный муж — Оскар Уайльд , пьеса Перевод: Ольга Холмская стр. 441-528
  • Как важно быть серьезным — Оскар Уайльд , пьеса Перевод: Иван Кашкин стр. 531-590

 

no title has been provided for this book
Издание 1987 года. Сохранность очень хорошая. Предисловие Д. Урнова. В книгу известного прогрессивного английского писателя вошли роман "Крамнэгел", высмеивающий буржуазное правосудие, критикующий буржуазное общество, а также главы из автобиографического романа "Уважаемый Я" и два рассказа. Содержит иллюстрации.
no title has been provided for this book
Книга "Идиллии" классика болгарской литературы Петко Ю.Топорова, впервые переведенная на русский язык, представляет собой сборник поэтических новелл, в значительной части построенных на мотивах народных песен и преданий.
no title has been provided for this book
В книгу вошли повести известной французской писательницы Франсуазы Саган: "Здравствуй, грусть" (1954), "Смутная улыбка" (1956), "Любите ли вы Брамса?" (1959), "Немного солнца в холодной воде" (1969).
no title has been provided for this book
Мануэль де Педролу — известный испанский писатель. В романе "Ответ" в форме повествования, построенного по законам детективного жанра, на примере семьи преуспевающего врача-миллионера Фарраса показано столкновение двух концепций жизни, сложившихся в испанском обществе во времена франкистского режима.
no title has been provided for this book
В книгу входит неправдоподобная история "Скотоферма" прозаика Джорджа Оруэлла. Перевод с английского В.Голышев и Г.Щербак.

Содержание:

1984 — Джордж Оруэлл , роман Перевод: Виктор Голышев стр. 5-248

Скотоферма — Джордж Оруэлл , повесть Перевод: Г.Щербак стр. 250-336

Краткое содержание – 1984:

no title has been provided for this book
В сборник вошла автобиографическая книга "Heт чужих среди людей", лучшие очерки и литературные портреты Джозефа Норта. В этих произведениях, пронизанных духом интернационализма и гуманизма, автор запечатлел классовые выступления американских трудящихся в 30-е годы, антифашистскую борьбу в Испании, победу народной революции на Кубе, достижения Страны Советов, рассказал и своих знаменитых современниках.
no title has been provided for this book
Роман известного испанского писателя рассказывает о духовной эволюции людей его поколения. Действие книги развивается в трех временных планах: от современности через сороковые годы -- к тридцатым, периоду борьбы за Республику. Точность социально-психологических портретов, динамизм, граничащая с трагизмом напряженность повествования делают эту книгу событием в современной испанской литературе.

Отзыв:

“Поэтом можешь ты не быть, Но гражданином быть обязан”
Мануэль Васкес Монтальбан – испанский публицист, писатель 20 века. Он известен публике больше по своим журналистским работам и серии детективов о Пепе Карвальо. Однако его роман «Пианист» (El pianista) 1985 года написан совершенно в другом ключе. В центре романа история Альберта Роселя, некогда одного из самых талантливых пианистов Испании, а на момент повествования – простого полуслепого, полуглухого музыканта, играющего в кабаре по вечерам.

Роман довольно сложен для восприятия для неподготовленного читателя. Как минимум, нужно в общих чертах, хотя бы на уровне Википедии, знать историю Испании 20 века. Франко, коммунисты, постфранкизм… Именно с этим связана одна из главных тем произведения: соотношение истории и искусства, когда второе стоит перед выбором втянуться в первое или нет. И тут невольно на память приходит знаменитая фраза уже русского поэта Н.А. Некрасова: «Поэтом можешь ты не быть, Но гражданином быть обязан». И герои по-своему следуют этому указанию.

В романе нехронологическое повествование, много второстепенных, но по-своему значимых героев, поэтому читателю постоянно приходится думать, запоминать. Действие происходит в Барселоне и Париже, и те, кто побывал в этих городах, совершат в некоторым смысле экскурс в прошлое этих городов… Сквозь весь роман проходит мотив травести, переодевания, шоу, что, по мнению автора, и есть человеческая жизнь, где каждый играет свою роль. И главное – иногда снимать маску и хотя бы в глубине души помнить, кто ты на самом деле.

© АСШ№1 Online 2022 Все права защищены.

Подпишись! Хотите получать уведомления о последних обновлениях? Нет Да