Весенние каникулы с 19 по 31 марта! В школу 31 марта

87164421446 п. Аршалы, Республики 19

no title has been provided for this book
"Повелитель мух". Странная, страшная и бесконечно притягательная книга. История благовоспитанных мальчиков, внезапно оказавшихся на необитаемом острове. Философская притча о том, что может произойти с людьми, забывшими о любви и милосердии. Гротескная антиутопия, роман-предупреждение и, конечно, напоминание о хрупкости мира, в котором живем мы все.

Книга подарена читательским клубом “Книгоман “.

Краткое содержание – Повелитель мух:

Читать онлайн

no title has been provided for this book
О книге Писатель-классик, писатель-загадка, на пике своей карьеры объявивший об уходе из литературы и поселившийся в глухой американской провинции вдали от мирских соблазнов. Он ушел от нас совсем недавно – в 2010 году… Единственный роман Сэлинджера – "Над пропастью во ржи" – стал переломной вехой в истории мировой литературы. Название книги и имя главного героя Холдена Колфилда сделались кодовыми для многих поколений молодых бунтарей от битников и хиппи до представителей современных радикальных молодежных движений. Роман представлен в…

Единственный роман Сэлинджера – “Над пропастью во ржи” – стал переломной вехой в истории мировой литературы. Название книги и имя главного героя Холдена Колфилда сделались кодовыми для многих поколений молодых бунтарей от битников и хиппи до представителей современных радикальных молодежных движений. Роман представлен в блестящем переводе Риты Райт-Ковалевой, ставшем классикой переводческого искусства.

Сюжет:

Роман написан от лица шестнадцатилетнего Холдена Колфилда, находящегося на лечении в клинике: он рассказывает об истории, случившейся с ним прошлой зимой и предшествовавшей его болезни. События, о которых он повествует, разворачиваются в предрождественские дни декабря 1949 года. Воспоминания юноши начинаются со дня его отбытия из закрытой школы Пэнси, откуда он был отчислен за неуспеваемость.

Утром Холден связывается со своей подружкой Салли Хейс и приглашает её в театр, на пьесу с Альфредом Лантом и Линн Фонтэнн. После этого он покидает отель, сдаёт багаж в камеру хранения и отправляется завтракать. В ресторане он встречается с двумя монахинями, одна из которых — преподавательница литературы, и обсуждает с ними прочитанные книги, в частности, «Ромео и Джульетту». Позавтракав, он идёт в музыкальный магазин, надеясь купить для младшей сестры пластинку с понравившейся ему песней под названием «Крошка Шерли Бинз», и по дороге слышит, как какой-то маленький мальчик поёт «Если ты ловил кого-то вечером во ржи…»

Песенка мальчика немного поднимает ему настроение, он думает о том, не созвониться ли с Джейн Галлахер, о которой он хранит тёплые воспоминания, но откладывает эту идею. Спектакль, на который он идёт с Салли, его разочаровывает. Вслед за спектаклем он идёт с Салли на каток, и после этого его «прорывает»: он импульсивно признаётся Салли в своём отвращении к школе и ко всему, что его окружает. В итоге он оскорбляет Салли, и та, расплакавшись, уходит, несмотря на его запоздалые попытки извиниться. После этого Холден пытается позвонить Джейн, но никто не берёт трубку, и он отправляется в кино. Ближе к вечеру он пересекается со своим знакомым Карлом Льюсом, высокомерным студентом, который считает Холдена слишком инфантильным и в ответ на его излияния советует ему только записаться на приём к психоаналитику. Холден остаётся один, напивается и направляется в Центральный парк проверить, что в действительности происходит с утками зимой, но по дороге разбивает купленную для сестры пластинку. В итоге он всё же решает заехать домой. По стечению обстоятельств, дома никого не оказывается, кроме самой сестры, Фиби; она, однако, вскоре догадывается, что её старшего брата исключили из школы, и очень из-за этого расстраивается. Холден делится с ней своей мечтой, навеянной подслушанной перед спектаклем песенкой (Фиби замечает, что это искажённое стихотворение Роберта Бёрнса):

Понимаешь, я себе представил, как маленькие ребятишки играют вечером в огромном поле, во ржи. Тысячи малышей, и кругом — ни души, ни одного взрослого, кроме меня. А я стою на самом краю скалы, над пропастью, понимаешь? И мое дело — ловить ребятишек, чтобы они не сорвались в пропасть. Понимаешь, они играют и не видят, куда бегут, а тут я подбегаю и ловлю их, чтобы они не сорвались. Вот и вся моя работа. Стеречь ребят над пропастью во ржи. Знаю, это глупости, но это единственное, чего мне хочется по-настоящему. Наверно, я дурак.

Тут возвращаются домой родители; Холден прячется и, выждав подходящий момент, покидает квартиру, так как не готов к встрече с ними. Он отправляется ночевать к своему преподавателю английского языка, мистеру Антолини, который живёт с женой «в очень шикарной квартире на Саттон-плейс». Мистер Антолини приветливо встречает юношу и обсуждает с ним его проблемы, хотя тот слишком устал, чтобы вдумываться в советы преподавателя. Ночью Холден просыпается от того, что мистер Антолини гладит его по голове и, испугавшись — он решает, что учитель пытается к нему «пристать», — в спешке собирает вещи. В голову ему приходит идея отправиться на Запад и притвориться глухонемым. Он пишет сестре записку с просьбой пересечься с ним перед его отъездом, чтобы он смог отдать ей занятые у неё деньги. Фиби, однако, узнав о планах брата, требует взять её с собой; он упорно не соглашается, но в итоге, увидев, как расстроена девочка, решает отказаться от своей затеи. Чтобы окончательно примириться с сестрёнкой, он ведёт её в Зоопарк Центрального парка. Брат с сестрой обнаруживают, что, несмотря на сезон, в парке работает карусель; видя, что девочка явно хочет прокатиться, Холден уговаривает её сесть на карусель, хотя она считает себя слишком большой для этого и немного стесняется.

Роман оканчивается описанием карусели, кружащейся под внезапно хлынувшим ливнем: Холден любуется маленькой сестрёнкой и наконец-то чувствует себя счастливым. В коротком эпилоге Холден подводит итог всей этой истории и немногословно описывает последовавшие за ней события.

 

Скачать книгу
PDF      FB2

Читать онлайн

 

 

no title has been provided for this book
Роман "Нomo Фабер" - наиболее значительное произведение писателя. Духовная драма героя этого романа, человека, воплотившего типические тенденции современного буржуазного индивидуализма, человека, исповедующего философию прагматизма и машинопоклонничества, показана на широком фоне европейской и американской жизни. Личность человека в мире "индустриальной цивилизации", его духовная сущность в век кибернетики и высочайшего развития техники - вот проблемы, поставленные Фришем в этом романе.

Отзыв:

В этом лампомобе мне уже советовали книгу с похожим началом, Робер Мерль “Мадрапур”. В обеих главный герой, иностранный пассажир, стремится не сесть на самолёт или опоздать на пересадку, но стюардесса находит его, и план избегания неведомого рушится. В “Мадрапуре” всё действие и ограничится самолётом, а собственно, Вальтер Фейбер – человек сугубо приземлённый, даже маленькое приключение в Центральной Америке для него не перемена места, а скука под пиво и шахматы.
Первую часть романа тяжело из-за нарочито сухого изложения. Фабер, как привык он себя называть на немецкий манер, не понимает ни своих, ни чужих чувств, алогичной женской логики с деланием противоположного сказанному или толстых намёков. Оживает Файбер, как и текст романа, после игры с Сабет в сравнения. Сперва его сравнения техничны, грубы, иногда топорны, но лишь оставшись один он разнообразит метафоры. Рассказчик Фабер очень ненадёжный. (Громадный спойлер). Странна его заторможенность от информации о причине смерти девушки. Будто врачи сутки назад не знали о травме, болтовня с Ганной, возня с рубашкой, и вдруг… Вообще, Файбер – мастер обелять себя в начале романа и перескакивать в конце. Его дневник – избирательные впечатления. Для надёжности не хватает точки зрения других персонажей или повествования от третьего лица. Сюжетная линия с Иоахимом провисла в пустоту, Ганна не заинтересовалась, или Вальтер скрыл это от нас после побега из офиса немецкой фирмы.
К финалу Файбер научился видеть красоту окружающего мира, но ему остались лишь катушки с плёнками. Роман как бы артхаусный, если и есть экранизация, она должна быть минималистской и не для всех.

no title has been provided for this book
"...взглянув на себя в зеркало, она удивилась изменению своего лица. Никогда в жизни глаза ее не были такими огромными, черными и глубо-кими. Что-то неуловимое, разлитое во всех чертах, преображало ее. Она твердила: "У меня любовник! Любовник!" - упоенная этою мыслью, словно чувством наступившей для нее второй юности. Стало быть, и она узнает радости любви, лихорадку счастья, а она уже отчаивалась! Она вступает в чудесный мир, где все - страсть, самозабвение и безумие; лазурная бездна окружила…

Краткое содержание: 

no title has been provided for this book
451° по Фаренгейту - температура, при которой воспламеняется и горит бумага. Философская антиутопия Брэдбери рисует беспросветную картину развития постиндустриального общества: это мир будущего, в котором все письменные издания безжалостно уничтожаются специальным отрядом пожарных, а хранение книг преследуется по закону, интерактивное телевидение успешно служит всеобщему оболваниванию, карательная психиатрия решительно разбирается с редкими инакомыслящими, а на охоту за неисправимыми диссидентами выходит электрический пес… Роман, принесший своему творцу мировую известность.

Экранизации:

1966 — 451º по Фаренгейту / Fahrenheit 451

451 градус по Фаренгейту (2018)

Отзыв:

Антиутопия нашей реальности

Мы живём в мире Брэдбери. В утопичном мире гаджетов, где думать и учиться не нужно. За тебя это сделает google. Книги же, всё для большего количества людей, как пережиток прошлого.

Википедия и экран телевизора – портят наши мозги, как фастфуд желудок. Небольшая порция нормально, но на постоянке – отключает способность к познанию и анализу.

Невежество и поверхностность повсюду.

Всё это и даже больше  – наша реальность и реальность книги «451 градус по Фаренгейту».

Это произведение показывает насколько важно жить в настоящем, а не в виртуальном мире. Как важно читать и думать над прочитанным.

КАК ВАЖНО БЫТЬ В СОЦИУМЕ. ОБЩАТЬСЯ. ВИДЕТЬ ДРУГ ДРУГА. СЛЫШАТЬ.

Простые истины о которых забываешь сидя перед экраном…

Мы – общество безумного потребления, должны вспомнить насколько важно уметь остановиться и насладиться мгновениями с близкими. И как важно слышать тишину.

 

Краткое содержание:

Скачать книгу

PDF      FB2

Читать онлайн

no title has been provided for this book
"Вся королевская рать" современного американского писателя Роберта Пенна Уоррена - философское произведение, наполненное глубоким нравственным смыслом. Основная тема произведения - ответственность человека за свою жизнь и действия перед Временем и самим собой.

Интересные факты:

Название романа — строка из английского детского стихотворения про Шалтая-Болтая.

Экранизации

— «Вся королевская рать» / All the King’s Men (1949, США, реж: Роберт Россен)

— «Вся королевская рать» / All the King’s Men (1958, США, реж: Сидни Люмет)

— «Вся королевская рать» (1971, СССР, реж: Наум Ардашников, Александр Гуткович)

«Вся королевская рать» / All the King’s Men (2006, Германия, США, реж: Стивен Зеллиан)

 

Отзыв:

Политика меняет всех без исключения

Давно поглядывала на эту книгу, в основу романа легла биография губернатора Луизианы Хью Лонга. Произведение удостоено Пулитцеровской премии 1947 года. Действие в книге происходит в​ США​ с 1922 по 1939 год.
Основной фигурой романа является Вилли Старк, который становится губернатором, во время чтения можно проследить как он меняется. До того, как он попал во власть, он верил в честность, выступал против грязных методов политиков, но политическая сфера меняет всех. И мы уже видим, что губернатор пользуется теми же грязными методами: шантаж, подкуп, угроза. Но при этом верит, что невозможно достичь добра без зла. Да, он не забывает о народе, осуществляет проекты на совесть, но его методы к осуществлению планов не честные.
Хочу отметить, что большая часть романа состоят из размышлений и воспоминаний ГГ ​ Джека Бёрдена, помощника губернатора, от него и ведется повествование. И вот это​ для меня было небольшим разочарованием, потому что это было неожиданно.

⠀После чтения романа осталось двоякое чувство: ⠀

плюсы

слог автора не сухой, ⠀сюжет не однообразен, ⠀раскрыта изнанка политики, ⠀

минусы ⠀

не было сочувствия к героям, ⠀не хватило сильных эмоций, ⠀очень много мыслей Бёрдена, поэтому главная тема романа отходит на задний план

Наверно, если не читать описание к роману, книга возможно понравилась бы мне больше, как это странно не звучит, хотела я о политике прочесть, а получила больше историю жизни Джека Бёрдена, его воспоминания о прошлом, его первую любовь. ⠀ ⠀

Что прочитала книгу конечно же не жалею, потому что автор пишет очень жизненно, после чтения есть над чем задуматься и не только о политике, а о жизни вообще.

no title has been provided for this book
Даже двадцать лет спустя после написания романа Марк Твен вспоминал о своем Геке, мальчишке-беспризорнике, "романтическом бродяге", как о самом дорогом для него герое, как о человеке, который смог сохранить свою независимость, нашел в себе силы не подчиниться предрассудкам, встать против всех на защиту обиженного.

Отзыв:

Детская веселая книга, с интереснейшими и невероятными приключениями, которая очень непроста для восприятия в нынешние дни. Причиной тому является юмор с нотками рассизма. Это книга своего времени. Во времена написания, веселый и искрометный юмор, порой на грани сарказма, ничего, кроме удовольствия и веселья не вызывал. В нынешние времена, особенно в развитых странах, совершенно неуместно шутить над рабством и неграми. Поэтому не удивительно, что это прекрасное произведение неоднократно попадает в список запрещенных книг. Пример безобидного на те времена юмора:

— Это не из-за мели, там мы совсем ненадолго задержались. У нас взорвалась головка цилиндра.

— Господи помилуй! Кто-нибудь пострадал?

— Нет, мэм. Убило негра.

— Ну, это вам повезло; а то бывает, что и ранит кого-нибудь.

Если исключить этот момент, то по части юмора, стилистики, сюжета, приключений и находчивости ГГ – это одно из лучших произведений. Житейские ситуации, трудности и беды Гекльберри Финна просто поражают своей насыщенностью.

Этот молодой человек обладает умением притягивать к себе всякие разные приключения, поражают его выдумка и фантазия, умение найти решение в любой ситуации.

Его внутренний мир очень богат, размышления наполнены юморными философскими размышлениями о жизни. Каждое предложение в книге – это удовольствие.

Cкачать Приключения Гекльберри Финна

PDF    FB2

Читать онлайн

no title has been provided for this book
В книге о приключениях Тома Сойера писатель с большим мастерством нарисовал жизнь американского провинциального городка 40-х годов XIX века. Благодаря напряженному сюжету и блестящему юмору эта книга горячо любима читателями всего мира.

Отзыв:

Марк Твен, скорее всего, имел очень непростой характер. Не смотря на то, что повесть о Томе Сойере часто рассматривается как повесть для детей с воспитательным подтекстом, нельзя не заметить взрослому человеку, читающему ее и обличение некоторых устоев американского пуританского общества.
Сегодня, осуждая сторонников традиций, современное американское общество ничем своей огалтелостью и неприятием инакомыслия не отличается от того американского общества, просто сдвинулись полюса и координаты ценностей. Сегодняшний Том Сойер уже будет в церкви святого флойда изнывать от скуки, как вариант.
Но мы не нанимались переосмысливать чьих-либо классиков. Многих американских классиков мы любим и уважаем, больше некоторых членов современного американского общества) Выражаясь простым рабочим языком, Том Сойер настоящий засранец. Но им, этим несносным мальчишкой, Твен так хитренько прикрывается. Всем при имени Том Сойер вспоминается эпизод как он ловко устроил, что его работу по покраске забора за него делали другие мальчишки, да еще и приплачивали. Это ничто иное, как простой пример американской внешней политики. Прочие государства красят забор за США и еще приплачивают.
Это единственная проказа, за которую Тома совесть совершенно не мучила. Да и разве это проказа? Просто бизнес-модель.
А вот после остальных проказ его мучила совесть. Стыдно было, правда, в непродолжительные периоды. Но один случай заставил Тома и его друга Гекльбери Финна немножко пересмотреть свои взгляды. Автор обещает это, но сам не до конца уверен в этом. Говорит, мол, если сочту нужным, напишу продолжение про несколько повзрослевшего уже Тома. И написал) Про хоть чуть-чуть, но повзрослевших Тома и Гека.

no title has been provided for this book
"Янки из Коннектикута при дворе короля Артура". Один из самых забавных и иронических романов Марка Твена. В нем можно увидеть ироническую фэнтези - или сатирическую притчу. А можно просто получать колоссальное удовольствие от гомерически смешной истории неутомимого молодого американца, мистическим образом занесенного в мир артуровских романов и одержимого идеей "цивилизовать" этот средневековый мир на современный ему лад. Спички и зубная наста, реклама и телевидение, радио и бюро погоды - что именно приживется в артуровской Англии…

Отзыв:

“Янки из Коннектикута при дворе короля Артура” – довольно едкая сатира на рыцарство, церковь, законы, невежество. Сам рассказчик этой невероятной истории мало чем отличается от обличаемых им персонажей, затевая безумные проекты с рекламой, школами, прессой, завоёвывая авторитет научными “чудесами” своего века. С одной стороны, он такой образованный янки (например, помнит данные о затмении, произошедшем много веков назад), но, с другой стороны, выражается настолько витиеватым языком, что и наши современники озадачились бы.

no title has been provided for this book
Повесть великого французского писателя Стендаля "Ванина Ванини" (1829) посвящена борьбе итальянских патриотов (карбонариев) против австрийского владычества. Глубоко сочувствуя борьбе итальянского народа за независимость своей родины, Стендаль создает яркий героический образ итальянского революционера, молодого карбонария Пьетро Миссирилли. Революционный долг перед родиной борется в душе Пьетро с любовью к аристократке, прекрасной Ванине Ванини, которая, желая, чтобы возлюбленный принадлежал только ей, предала союз карбонариев. Миссирилли находит в себе силы отказаться от любви Ванины во имя борьбы за освобождение…

Отзыв:

Благими поступками, или любовь против политики В этой коротенькой новелле разгораются далеко нешуточные страсти. Начало 19 века, Италия под гнетом австрийской оккупации, любые зачатки сопротивления жестоко подавляются действующей властью. Именно в этот период аристократка Ванина Ванини встречает юного революционера Пьетро Миссирилли, и между ними вспыхивают чувства.

Он любил, как любят первой любовью в девятнадцать лет, как любят в Италии.

Перед главной героиней предстает дилемма: либо поддержать дело любимого человека и потерять его из-за преследований и политических репрессий, либо подставить мятежников, сняв сперва все подозрения с Пьетро?

Душераздирающие муки выбора между долгом и желанием, между сногсшибательной страстью и любовью к родине. Ещё одно произведение Стендаля, которое можно использовать в качестве лакмусовой бумажки нравственности.

Можно ли судить Ванини за её поступок? Я бы не кинула камень. Можно ли понять Пьетро? Ещё бы. Трагическая история о любви не в том месте в то время.

 

© АСШ№1 Online 2022 Все права защищены.

Подпишись! Хотите получать уведомления о последних обновлениях? Нет Да